Listen to raindrops
Freigabedatum: 2019-06-03
Klickrate: 2028

The raindrops of "tick, tick" kept knocking on the glass window and the window glass, like a beautiful melody. After a while, the whole city converged and became very gentle.



Maybe it was the melancholy mood that Yu Wo woven. Maybe it was the ethereal feeling written by Yu. Since rain was on me, since childhood, I have had a speechless and charming temptation, which has also generated a continuous sorrow.



When I was young, I always like to invite three or five friends when it rains, put on my grandfather's huge rain boots, jump around in large and small puddles, and the flying muddy water splashes one hand, one hand, small hands At a glance, each one became a "big cat", and the silver bell-like laughter fluttered in the rain and mist ...


1569639836210056263.jpg

少时的我,假期里最盼望下雨,因为再也不用去为猪挖菜,为羊割草,为蚕采叶了。就着雨打梧桐的噼啪声,捧一本“偷”来的书儿,甜甜地阅读,不知几许,已书掩面颊,酣然入睡……及至长大些,青春的迷茫让我无端地多了些轻愁薄怨。


每每到了雨天,这种哀愁就愈发地深邃明亮起来,我似乎来到了烟雨江南,青石古巷中,裹着青花旗袍的丁香女子,云鬓高挽,淡扫蛾眉,浅施粉黛,擎一把油纸伞,于蒙蒙烟雨中,袅袅婷婷,一步一婀娜,一步一妖娆,一路远去,渐行,渐远……

1569639841225018781.jpg

在雨中聆听,在雨中丰润,在雨中送走流年,迎来中年。而今,工作的劳累,环境的嘈杂,使得心儿一刻也不得安宁。适逢周末降雨,一杯香茗,一首新曲,凭栏远望,陇首云飞,满目烟波,难得的静穆,难得的闲适,何不放空心灵,听任思绪如一只小鸟,扇动着坚挺的翅膀,向茫茫无垠的远方飞去……


雨,是最高明的画家。丝丝缕缕的雨帘中,一只白鹭孤绝地立于水田里。流线型的身躯,洁白的蓑衣,颀长的腿,它单脚独立,玲珑的眼睛穿过灰白的雨雾遥望着远方,它在想什么?静默如诗的白鹭啊,就这样站着,站着,一不小心,整个田埂便被它站成了一幅嵌在玻璃框里的水墨画。


Zu Kategorie gehören: 个人
Der Verleger: 佚名
Link zum Original: Lesen Sie das Original
Vorherige Seite: Those times
Nächste Seite: 一丘荒漠的孤独