Those times
Freigabedatum: 2019-06-03
Klickrate: 2201

The multicolored marbles popped out gently, flew out of the fingers, and struck a beautiful nursery rhyme on the smooth floor. Turning back the childhood time, it is still happy.


Those carefree, unrestrained innocent years, so lightly rippling, warm and sweet filled the room, soaking up the summer sunshine. The time that passed by, glanced over the eyes, into the bottom of my heart, into the cradle of childhood.


1560927798748055273.jpg

小时候的校园生活是简单而有味的。那时的我们,并没有什么特别的玩具,陪伴我们成长的是几颗五彩的弹珠,几根七色的橡皮筋,几粒小巧玲珑的沙包,几块粗糙不平的红砖,随意在操场上随意画几条线,就可以快乐无比地度过每一天。

一颗普普通通的透明弹珠,只因其中加了一抹色彩,便成为我们爱不释手的玩具。捡几颗大人不要的弹珠,放在炉子上烧几分钟,然后用钳子取出,放到脸盆中的冷水里冷却后,便可以欣赏到弹珠里四分五裂的别样美丽。

1560927827263000627.jpg

这并不是一件简单的事情,想要把弹珠烤成这样的美丽并不容易,如果没有掌握好火候,整颗弹珠就有可能破裂掉。另外,还要注意用火安全,一不小心可能会烧到手,甚至引起火灾。

那时候的我,并不敢玩这种危险的活,只敢从别人手中接过几颗烤过的弹珠,然后,如获珍宝般地放在小盒子里珍藏。长大后,家里环境比较好了,有条件买跳珠棋来下了,才知道,原来这颗小小的弹珠不是用来欣赏的,而是用来下棋的。

Zu Kategorie gehören: 个人
Der Verleger: 佚名
Link zum Original: Lesen Sie das Original
Vorherige Seite: Lotus Pond
Nächste Seite: Listen to raindrops